Техническое задание: Перевод финансового контента

Общая информация

Необходимо выполнить качественный перевод шести текстов из финансового блога с английского языка на два целевых: европейский испанский и французский. Общий объем исходного материала составляет 11 528 слов.

Основные требования

  • Языки перевода: Европейский испанский (es-ES) и французский (fr-FR).
  • Тематика: Финансы, инвестиции, банковское дело (конкретная тематика уточняется в материалах).
  • Объем работ: 6 статей, 11 528 исходных слов.
  • Качество: Перевод должен быть профессиональным, сохранять смысловую точность финансовых терминов и быть адаптированным для восприятия носителями целевых языков.
  • Конфиденциальность: Вся контактная и идентифицирующая информация (названия компаний, сайты, телефоны), присутствующая в исходных текстах, должна быть скрыта или опущена в переводе.

Цель работы

Адаптация англоязычного финансового контента для испаноязычной и франкоязычной аудитории с сохранением стиля, информационной ценности и профессиональной терминологии.

Художественная и техническая отрисовка ювелирных изделий

Требуется специалист для создания высококачественных художественных и технических изображений ювелирных изделий на основе готовых концепций, эскизов и чертежей. Задача - визуализация изделий с разных ракурсов для презентационных и производственных целей.