Техническое задание на перевод книги

Основные требования

  • Направление перевода: с английского языка на русский.
  • Качество перевода: дословный, 100% соответствующий оригиналу, без искажения смысла и терминологии.
  • Стиль: не образный, а точный, с адаптацией смысловых оборотов на русский язык.
  • Особые указания: всю литературу, указанную в книге, оставить без изменений.
  • Запрещено: использование автоперевода и систем искусственного интеллекта (ИИ). Работа должна быть выполнена профессиональным переводчиком.

Организационные моменты

Сроки выполнения работы и стоимость обсудим в личной переписке после ознакомления с материалом.

Переход с 1С 7.7 на 1С УТ 11 и автоматизация учета для дистрибуции и маркетплейсов

Требуется миграция учетной системы с устаревшей 1С 7.7 на современную 1С УТ 11 (8.3) с последующей настройкой и интеграцией для управления складом, взаиморасчетами с контрагентами и продажами на маркетплейсах.