Техническое задание: Локализация каталога электронных устройств

Суть проекта

Необходимо выполнить частичный перевод и адаптацию технического каталога, содержащего описания и характеристики электронных устройств. Основная работа заключается в корректном переводе технических терминов, аббревиатур и англоязычных вставок с последующим переоформлением документа.

Конкретные задачи

  • Выявить в предоставленном документе все английские слова, аббревиатуры и технические термины.
  • Выполнить их точный и контекстно-зависимый перевод на русский язык.
  • Не требуется полный перевод всего текста каталога - только указанные элементы.
  • Интегрировать переводы в исходный документ, сохранив его исходную структуру и форматирование (23 столбца).
  • Предоставить итоговый вариант каталога, где англоязычные элементы заменены на русские аналоги.

Требования к результату

  • Перевод должен быть технически грамотным и соответствовать общепринятой терминологии в области электронных устройств.
  • Структура каталога (23 колонки) должна быть полностью сохранена.
  • Документ должен быть читаемым и профессионально оформленным.

Разработка модели ИИ для разметки точек инъекций на лице

Требуется создать и обучить модель компьютерного зрения для автоматического определения и разметки точек для инъекционных процедур на фотографиях лица пациента. Входные данные - датасет из нескольких сотен аннотированных изображений.

Разработка frontend-интерфейса для системы моделирования курьерской службы

Требуется создать клиентскую часть (frontend) для школьного проекта по визуализации работы курьерской службы. Основная задача - разработка интерактивного интерфейса, который будет отображать схему расположения филиалов и взаимодействовать с готовым backend.

Редизайн и модернизация лаунчера для Minecraft

Необходимо полностью обновить внешний вид и функционал существующего лаунчера для Minecraft, написанного на C++. Требуется визуальный редизайн интерфейса и расширение возможностей программы.