Техническое задание: Оформление академических документов
Суть проекта
Заказчик выполнил полный перевод двух англоязычных документов на русский язык. Текст перевода менять нельзя. Требуется исключительно техническое оформление русской версии в строгом соответствии со структурой и стилем оригиналов.
Исходные материалы
- Документ 1: Оригинал на английском, 12 страниц (без титульного листа).
- Документ 2: Оригинал на английском, 4 страницы (без титульного листа).
- Готовый перевод обоих документов на русский язык.
- Образцы оформления и технические требования.
Объем работ
- Форматирование текста: Точное воспроизведение структуры оригиналов в русской версии с соблюдением:
- интервалов, отступов, шрифта, межстрочного интервала;
- полей, выравнивания, абзацного деления;
- нумерации страниц;
- стиля и иерархии заголовков.
- Создание титульных листов: Разработка и оформление титульного листа для каждого документа по предоставленному шаблону.
- Оформление списка литературы: Аккуратное перенесение существующего списка литературы и его приведение в порядок согласно требованиям. Интернет-ссылок нет.
- Сохранение структуры: Точное соответствие расположения текста, деления на страницы и абзацев оригиналу.
Ключевые требования к исполнителю
- Опыт работы с оформлением академических текстов и версткой в MS Word.
- Внимательность к деталям и умение точно следовать образцу.
- Понимание важности технического задания без внесения правок в смысл и содержание текста.
Ожидаемый результат
Два полностью оформленных документа на русском языке, которые являются точной визуальной и структурной копией оригиналов, но с переведенным текстом, титульными листами и отформатированным списком литературы.