Задача

Требуется человек, свободно владеющий английским языком и хорошо разбирающийся в игре Dota 2. Основная цель - проверить готовый перевод текста с русского языка на английский и адаптировать его («локализовать») в соответствии со сленгом и лексикой, принятыми в англоязычном сообществе игроков Dota 2 (дотерском сленге).

Формат работы и оплата

  • Тип занятости: Постоянная загрузка на фриланс-основе.
  • Оплата: Фиксированная сумма за 1 час проверки (текст за час пусть оплачивается в размере стоимости, указанной заказчиком - итого ограничиваем час абстрактной суммой). В исходном описании оплата указана как 3000 рублей за час.

Ключевые навыки

  • Знание английского на уровне носителя (владение культурными и языковыми нюансами).
  • Глубокое понимание лора, а также используемого в игре Dota 2 сленга (стандартная академическая лексика игроками может заменяться специальной).

Требования к результату

Итоговый текст должен звучать натурально для обычного западного тира. Он не должен отдавать машинным или прямым переводом, внедрить такие термины «йоинк / крипы / фармить / дамагер из фонтана? Возможно» (в данной обезличке сложно угадать. За точность про скрытый пункт > ред.) На практике внедряют неологизмы игры (сленг), общеупотребительный перевод существующих типов (AO, нюки).

Развертывание распределенной прокси-сети на бытовых роутерах

Требуется техническое решение и инструкция по созданию резидентной прокси-сети на базе роутеров Keenetic, развернутой в домашних условиях сотрудников. Задача - обеспечить легальный пул из 50-100 уникальных IP-адресов в разных географических точках.