Задача

Необходимо перевести PDF-файлы технических чертежей с английского (EN) на русский (RU) язык. Главная цель: сделать все тексты и единицы измерения на русском с полным сохранением исходного файла по смыслу, масштабу и расположению.

Ключевые требования

  • Сохранение визуальной точности: Текст, цифры, сноски и единицы измерения должны размещаться с точным соблюдением оригинальных координат (совпадать с исходным макетом).
  • Перевод размеров и обозначений: такие единицы как mm (миллиметры), in (дюймы), deg (градусы) и другие должны быть переведены с сохранением значения, логики и общепринятых русских сокращений.
  • Грамматическая и техническая корректность: уделять особое внимание корректности терминов, так как чертежи включают профессиональную лексику и размерные цепи.
  • Итоговый формат: готовый результат возвращается в формате PDF - точная копия структуры оригинала, но с русским содержанием внутри.

Примеры переводимых материалов

  • Подписи в размерных линиях, выносках и вспомогательных примечаниях.
  • Единицы (мм, см, рад, °C, кг/м³ и другие) согласно контексту.
  • Примечания и общие указатели на примечания - вводя часть, предназначенная инженеру-заказчику.

Формат сдачи

  • Один PDF-файл (страница-в-страницу с исходником, текст полностью заменен на Ru).

Разработка сквозного автоматизированного сценария обработки заявок в n8n

Необходимо настроить в n8n полностью автономный рабочий процесс: от получения заявки по вебхуку до финальной обработки с ветвлением логики, нормализацией данных, интеграцией с внешними системами и контролем сроков по SLA.

Настройка автотриггеров в CRM Битрикс24 для напоминаний клиентам

Требуется настроить автоматические триггеры в CRM Битрикс24 для отправки шаблонных напоминаний клиентам, которые давно не совершали покупок. Система должна самостоятельно определять периоды бездействия и отправлять уведомления по заданному графику.