Задача

Необходимо перевести печатное меню кофейни, состоящее из 5 листов, на иностранный язык. Главная цель - сделать его максимально понятным и удобным для гостей, не говорящих на русском языке.

Объем и особенности работы

  • Меню включает 5 отдельных листов или страниц.
  • Перевод должен быть выполнен с учетом культурных особенностей аудитории (избегать сложных или локальных терминов).
  • Готовый текст должен быть готов к верстке или печати.

Требования

К качеству перевода

  • Грамматическая и стилистическая правильность.
  • Единообразие терминологии (например, названия напитков и десертов должны быть переведены одинаково на всех 5 листах).

К подаче

  • Текст должен выглядеть естественно и «рекламно», побуждать к заказу, но без искажения смысла.
  • При необходимости - добавьте уточнения для непереводимых позиций (комментарии в скобках или краткие пояснения).

Примечание: все реквизиты и название фирмы были скрыты по условию задания.

Верстка и исправление HTML-кода сайта

Требуется специалист по HTML для диагностики и устранения ошибок в верстке существующего сайта. Необходимо проверить код на валидность и корректность отображения.

Проект освещения для мачты мини-футбольного поля с искусственным газоном

Требуется разработать технический проект: рассчитать высоту мачты, схему размещения прожекторов и обеспечить равномерное освещение поля. Конкретные названия фирм и контакты в задании не указаны.