Локализация видеокурса на английский язык

Необходимо выполнить полный цикл работ по переводу и адаптации существующего видеокурса для англоязычной аудитории.

Исходные материалы

  • 8 видеоуроков
  • Продолжительность каждого урока: 20-30 минут
  • Формат: живая речь, разговорный стиль с объяснениями и примерами

Требуемые работы

1. Перевод и адаптация текста

  • Полный перевод устной речи с русского на английский.
  • Адаптация текста для естественного звучания (не дословный перевод).
  • Учет специфики разговорного стиля и примеров.

2. Озвучка и монтаж

  • Профессиональная озвучка переведенного текста (дикторский голос).
  • Наложение новой английской дорожки на исходное видео.
  • Синхронизация аудио и видео.

3. Результат

На выходе должны быть получены 8 полноценных видеоуроков на английском языке, полностью аналогичные оригиналу по структуре и содержанию, но с качественным локализованным звуком.

Критерии качества

  • Естественность и беглость английской речи.
  • Сохранение смысла и стиля оригинальных объяснений.
  • Качественный звук и четкая синхронизация с видео.

Разработка программы для автоматизации работы с прайс-листами

Требуется создать программу для автоматического анализа прайс-листов, корректировки цен и остатков товаров с последующим формированием готового файла. На вход программа будет получать прайс-листы в заданном формате.

Техническая SEO-оптимизация сайта на 1C-Bitrix (исправление критических ошибок)

Требуется специалист по веб-разработке и SEO для исправления технических проблем на корпоративном сайте. Основная задача - устранить критические ошибки, препятствующие индексации страниц в поисковых системах, на основе предоставленного аудита.

Верстка сайта в минималистичном стиле

Требуется сверстать многостраничный сайт (20-30 страниц) на основе готового дизайна в Figma. Срок выполнения - до 22 декабря. Необходим легкий, красивый и минималистичный дизайн.