Локализация видеокурса на английский язык

Необходимо выполнить полный цикл работ по переводу и адаптации существующего видеокурса для англоязычной аудитории.

Исходные материалы

  • 8 видеоуроков
  • Продолжительность каждого урока: 20-30 минут
  • Формат: живая речь, разговорный стиль с объяснениями и примерами

Требуемые работы

1. Перевод и адаптация текста

  • Полный перевод устной речи с русского на английский.
  • Адаптация текста для естественного звучания (не дословный перевод).
  • Учет специфики разговорного стиля и примеров.

2. Озвучка и монтаж

  • Профессиональная озвучка переведенного текста (дикторский голос).
  • Наложение новой английской дорожки на исходное видео.
  • Синхронизация аудио и видео.

3. Результат

На выходе должны быть получены 8 полноценных видеоуроков на английском языке, полностью аналогичные оригиналу по структуре и содержанию, но с качественным локализованным звуком.

Критерии качества

  • Естественность и беглость английской речи.
  • Сохранение смысла и стиля оригинальных объяснений.
  • Качественный звук и четкая синхронизация с видео.

Внесение изменений и доработка сайта на Bitrix с интеграцией 1С

Требуется специалист для внесения накопленных изменений и доработок на корпоративном сайте, построенном на платформе 1С-Битрикс. Связь с предыдущим исполнителем утеряна. Необходимо разобраться в существующей структуре и реализовать необходимые правки.

Размещение объявления на Авито

Требуется опубликовать готовое объявление на платформе Авито. Все данные и характеристики предоставлены в удобном формате. Опыт работы с Авито будет преимуществом. Оплата сдельная после выполнения.