Задача
Необходимо перевести полную электрическую схему лифта с китайского языка на русский. Требуется максимальная точность при сохранении логики и структуры оригинала.
Что нужно перевести
- Заголовки и наименования;
- Служебные надписи, пояснения и примечания;
- Текст внутри блоков, выносок, рамок и штампов;
- Надписи в таблицах, а также легенды;
- Все смысловые части, кроме строго оговорённых технических символов.
Что переводить НЕ нужно
- Стандартные буквенно-цифровые обозначения элементов (K, KM, QF, SA, SQ и т. п.);
- Нумерацию контактов, клемм, пинов (1,2…, X1, 13-14 и т.п.);
- Условные графические обозначения (пиктограммы), единицы измерений.
Требования к выполнению
- Перевод выполняется вручную, машинный перевод или онлайн-сервисы категорически не допускаются;
- Исходный чертеж (схема, документ) подается бюджетно, перевод визуально размещается четко на месте оригинала, не перекрывая линии связи и другие объекты;
- Строго сохранять оригинальное содержание - запрещено перефразировать, сокращать, опускать детали;
- Выдерживать единство терминологического поля по ходу всего документа;
- Итоговый файл заказчику выдаётся в векторном виде или как минимум PDF с отличной читаемостью. Качество результата - не хуже исходника документа;
- Цветовое решение и семантика изображённой схемы не меняются.
Регламент приёмки
Каждый тестовый фрагмент проверяется площадкой заказчика специалистом (перевод обязано пройти валидационную экспертизу на правильность, единственнозвучие с китайским оригиналом и электрической квалификацией изделия).