Контекст и суть задачи
С 1 марта 2026 года в России вступают в силу поправки к Федеральному закону от 24.06.2025 №168-ФЗ, закрепляющие приоритет использования русского языка в публичной сфере. Это напрямую касается текстовой части логотипов: иностранные слова должны быть заменены на русскоязычные эквиваленты или приведены к форме, не нарушающей закон.
Проблема
В текущем логотипе есть слово «home». Его прямой перевод на русский - «дом», однако использование латиницы («хоум») или транслитерации запрещено, если для этого существует полноценный аналог в русском языке. Клиент хочет:
- сохранить звучание и графику оригинального слова максимально неизменными (узнаваемость бренда);
- не использовать полную замену на «дом»;
- дополнить слово одной-двумя буквами (или символом) так, чтобы гибридный вариант юридически соответствовал закону и не считался иностранным заимствованием.
Требуемый результат
Вы - копирайтер и техписатель - должны предложить конкретные варианты слов (не визуальный дизайн!), которые решат проблему. Например: «хоума», «оhome» или другое написание, которое близко к оригиналу, произносится похоже, но составлено так, чтобы проверка на англицизмы прошла успешно. Важно проверить гипотезы по актуальному словарю разрешённых/запрещённых англицизмов ФГОС.
Важно!
- Задача не включает создание или перерисовку нового макета логотипа. Рисовать ничего не нужно.
- Работаем только со словами - даём 3 варианта, анализируем их с точки зрения закона.
- Имена компаний, сайтов, телефоны или URL удалены.